Converse

Tom Remillard – Barrier issue 10

0

Zrzut ekranu 2019-02-26 o 00.33.42

Jak dobrze wiemy pro skaterów  z polskim pochodzeniem w stanach jest wielu, ale niestety niewielu się tym faktem specjalnie przejmuje. Tom natomiast należy do tej drugiej grupy, ktora mocno utożsamia sie z Polską i interesuję się naszym krajem. Poznaliśmy się podczas jego wizyty w Krakowie i Warszawie na którą znalazł czas podczas wakacji między teamowymi wyjazdami Cons i Santa Cruz, a że jest fajnym kontaktowym gościem postanowiłem  zadać mu kilka pytań. Zapraszm do krótkiego wywiadu z Tomem Remillardem.

Kuba Bączkowski
 

Cześć Tom, jak leci?
W porządku, właśnie wróciłem z Washington St.

Hi man, how is it going?
It’s going good just got done skating Washington st.

Washington St. to skatepark? Powiedz nam coś więcej o tym miejscu.
Washington St to skatepark diy w San Diego, którego budowę rozpoczął Glen Wagner, Joe Pino, Steve Roche, Sam Hitz i wielu innych, w każdym razie, moim zdaniem jest to najtrudniejszy skatepark na świecie. Wpadnij pojeździć, a ja i Pete będziemy patrzeć jak się zabijasz. (śmiech)

Is it a skatepark? Tell us more about this place.
Washington St. is a DIY Skatepark in San Diego. It was first started by Glen Wagner, Joe Pino, G-man, Steve Roche, Matt Ohlin, Sam Hitz, James Broderick 3, Niel Heddings, Ballard, Steve and the list goes on and on. Anyway, in my opinion it’s one of the hardest skateparks to skate in the world. Please come and try gnarly stuff so Pete and I can watch you slam hahahah.

Widziałem ten skatepark na filmach, faktycznie wygląda na trudny. Ok może na początek powiedz nam może o swoich korzeniach.
Jestem pół polakiem, pół Meksykaninem, urodziłem się w San Diego w Kalifornii.

I saw this skatepark on skatevideos. Looks crazy! At first tell us please about your roots.
I’m half Polish half Mexican, born in San Diego California .

Może coś więcej o swoim polskim pochodzeniu?
Jasne, oczywiście. Moi dziadkowie od strony mamy są Polakami, ona sama urodziła się w Bytomiu, a ja odwiedzałem to miasto każdego roku Odkąd ukończyłem sześc lat.

Maybe you can tell us little bit more about your polish origin?
Yes of course my grandfather and grandmother are 100% polish on my moms side and my mother was born in the town of Bytom, were I have been visiting since I was 6 years old.

Zrzut ekranu 2019-02-26 o 00.14.45
Fs pivot / photo: Kuba Bączkowski

Jeździłeś tam kiedykolwiek? Albo może w Katowicach, to niedaleko. Ja osobiście nigdy nie byłem w Bytomiu, ale za to wiele razy w Katowicach, powinieneś kojarzyć PTG, kiedyś główny spot, teraz jest tam skateplaza. 
Oczywiście że znam PTG, jeździłem tam odkąd ukończyłem 11 lat. Pozdrowienia dla Adama, Kuby i Przemka!! Jeździłem tam zanim powstała skateplaza, murki, flatbary, tam nauczyłem się bs tailslide’a. Moja mama i dziadek podrzucali mnie tam każdego dnia.

Did you ever skate there? Or maybe in other city near Bytom like a Katowice ? I never have been in Bytom but I was many times in Katowice and I think you might know the main spot called PTG.
Yes I have been skating PTG since I was 11 shout out to the homies Adam Kuba and Przemek!! I skated there before there was the new concrete when it was just ledges and flat bars only i learned back tails there. My mom and grandpa would drop me off there everyday.

To kiedy byłeś ostanim razem w Polsce? Jak bardzo zmienił się nasz kraj od tamtej wizyty?
Byłem w Polsce dziesięć lat temu, kiedy zmarł mój dziadek. Bardzo się zmieniło, szczególnie w deskorolce ludzie mają dobry sprzęt i sponsorów, to niesamowite! Wygląda na to, że skateboarding będzie nadal się rozwijał w Polsce!

When was the last time you were in Poland (before last summer) and how much did this country change?
I was in Poland ten years ago before last year when my grandfather died. It’s changed a lot especially in skateboarding people have good equipment and sponsors it’s amazing!! It seems like skateboarding is just going to keep growing and growing in Poland!

To prawda nie jest źle, faktycznie można powiedzieć, że się rozwijamy! Wracając do PTG to też bardzo lubiłem ten spot. Czyli jak rozpocząłeś swoją przygodę z deskorolką jeździłeś na streecie? Kiedy przerzuciłeś się na kąty, vert i tego typu przeszkody? Jak do tego doszło?
Dokładnie tak. Mało kto wie, ale przez pierwsze pięć lat jeździłem na streecie. Potem przyszedł okres w którym większość znajomych z którymi jeździłem zaczęła dorastać i rezygnować z deskorolki. Zaczęła się szkoła, imprezy, dziewczyny. Więc kiedy nie było już ekipy zacząłem chodzić do skateparku gdzie większość dobrze sobie radziła na kątach. Bracia Perelson, Josh Stafford, Peter Hewitt, Neil Blender, zacząłem z nimi przebywać i coraz więcej jeździć w bowlach i na vercie, ewentualnie jeszcze na Washington St. I tak to się zaczęło. Tak czy inaczej nigdy nie przestałem jeździć na streecie. Nadal najbardziej lubię flatground (hahaha).

Yes it’s not bad I think. About PTG I really liked this spot. So if you started your adventure with skateboarding you where like more street skater ?When you stared skating transitions, very and stuff like this? How it happened?
Yeah man a lot of people don’t know this but I was a street skater for the first 5 years of skating. Then all my friends that I grew up with skating pretty much quit all at once when they got to high school they were a few years older they started partying and chasing girls. So when they all quit I just started going to the skatepark and everyone that was good skated transition like the Perelson brothers Josh Stafford and the Hewitt, Hitz, Naverette and blender were there all the time so I just started hanging out with all of them skating the bowl and the vert ramp then Eventually skating Washington st. and so on and so forth but I never stopped skating street flat ground is my favorite thing to do haha.

Fs blunt / photo: Eric Palazzolo
Fs blunt / photo: Eric Palazzolo

Jasne! Powinniśmy zagrać w skate’a nastę- pnym razem jak będziesz. Dobre crewmotywuje i nakręca progres. Czy jazda na kątach przychodziła Ci łatwiej? Patrząc jak jeździsz w trudnych, dużych bowlach czy na vercie ma się wrażenie, że to są proste rzeczy. Zastanawiam się jak zacząłeś uczyć się tych wszystkich trików jak bs air czy innych grabów. Nosiłeś kask i ochraniacze?
Jestem za! Możemy zagrać w skate’a zawsze! (hahaha). Zdecydowanie przyszło mi to łatwiej ponieważ zanim zacząłem jeździć na kątach jeździłem już kilka lat, więc miałem opanowane podstawy. Rodzice zawsze kazali mi nosić kask i ochraniacze, ale tak naprawdę zacząłem ich używać w wieku 16-17 lat kiedy zaczynałem jeździć na vercie. Co do trików to najpierw uczyłem się na mniejszych kątach np. na Washington St., a następnie próbowałem to wszystko wyżej na vercie.

Haha I know! We have to play a Game of Skate next time! Good crew pushes you and motivates you to progress. Was skating transition like more natural and easier for you than street? I’m asking, cause when I watch you skate really difficult pool or vert it looks super easy. I wonder how did you start learning tricks like bs air and other airs? Did you wear helmet and kneepads?
I’m down to play skate on flat anyway anytime hahaha. Yeah, it definitely came a little easier to me because I had been skating for many year before I skated transition. So I was already good at riding and ollieing etc. My parent always made me wear a helmet growing up, but I didn’t start wearing knee pads till I was 16-17 when I was learning skating vert. I just skated Washington St. and learned it small there. Then learned to do higher airs on vert.

Pytam, bo tutaj mało kto jeździ w ochraniaczach czy kasku. To głupie, ale niewiele osób próbuje air’y, raczej wszyscy jeżdżą na kopingach, grindy, standy, mam nadzieję, że to się niedługo zmieni. Mamy teraz nowy bowl DIY – nowy Szaber, więc zobaczymy. Prawdopodobnie to najlepszy bowl DIY w Europie, więc nasza „reprezentacja” ma dużą szansę przygotować się na Olimpiadę w 2020. Co w ogóle sądzisz o skateboardingu na Olimpiadzie?
To trochę przerażające zakładać ochraniacze i ufać, że Ci pomogą, ale tak naprawdę to działa. Widziałem najlepszych riderów w ochraniaczach, stara moda upadania na ochraniacze powoduje, że starasz się tego nie robić i uczysz się trików. Co do Olimpiady to sam nie wiem, ale mam nadzieje, że Louie Lopez wygra.

That’s interesting, because here nobody wears pads or helmets. People are too lazy or shy to wear them. Or maybe it’s because nobody tries airs, only some coping tricks like grinds or stands… and because we don’t have to many bowls or verts. But I hope it will change soon – we have a vert in Kraków and DIY bowl in Warsaw called “Szaber”. It is probably one of the best DIY skatepark in Europe! Now our national team have got some proper spots to train for the TOKYO 2020. What do you think about skateboarding at the Olympics?
It’s scary to wear pads and trust they will protect you hahah but it works! I seen the best in the world were pads and it worked for them. But a good old fashion paddles slam will make you not want to bail again and go for it more so it’s kind of up to you haha. As for olympics I don’t know. I hope Louie Lopez wins.

Masz rację, to przerażające i niełatwe, jak się przekonałem. Louie jest w dream teamie na Olimpiadę? Definitywnie jest teraz na topie, więc ma szansę wygrać. Pytam o Olimpiadę bo znam gości z PSF (Polish Skate Federation) i jeśli chcesz mogę Cię polecić i zaproszą Cie do teamu. Co myślisz ?
Hahaha Definitywnie dziwne rzeczy się dzieją w naszym świecie, ale naprawdę uważam, że Louie może wygrać. Oczywiście, mogę jeździć dla Polski. w końcu jestem synem Polki urodzonej w Polsce, więc mogę reprezentować Polskę. Oczywiście w konkurencji bowlowej hahah.

Yeah, you’re right. It’s scary to trust they will save you hahaha. Will Louie be in the US Skateboarding Dream Team for the Olympics? haha He is on fire right now, so he could win. Anyway, I’m asking about the Olympics, because I know the guys from PSF (Polish Skate Federation) and if you want, I can recommend you for the Polish National Team Haha.
Yeah it’s definitely a weird thing happening in our world, but i really do think Louie could win hahaha but yes of course I’m down to skate for Poland if they would have me. I’m the son of a polish woman born in Poland so I can compete for you guys !!! The bowl event only of course haha.

Fs blunt / photo: Kuba Bączkowski
Fs blunt / photo: Kuba Bączkowski

Świetnie! Masz to jak w banku! Dobra, teraz trochę poważniej. Kto był Twoim pierwszym sponsorem?
Moim pierwszym sponsorem od desek była firma Deathbox, z dystrybucji Tum Yeto (skąd pochodzi Foundation i Toy Machine). To była mała firma z OG teamem jak J. Adams, Doug Salandino, Curt i Willis Kimbel, Steve Olson, Sam Hitz, Dave Hackett. Chciałbym, żeby istniała dalej. No i jeszcze Spitfire. Jeżdżę dla Spitfire od 12 lat.

Great! You got it! Ok now little bit more seriously. When you got your first sponsor and who was that?My first sponsor was a small board company called deathbox out of tumyeto were foundation and toy machine come from it was a small board company it was all Og’s jay Adams Doug Saladino curt and Willis Kimbel Og Steve Olson, Sam Hitz, Dave Hackett  it was amazing wish it was still around and Spitfire I’ve ridden for Spitfire for 12 years

Nieźle! Znam tę firmę. Pierwszy sponsor i odrazu trafiasz do teamu z prawdziwymi legendami. Jak to się stało?
Wysłałeś kiedykolwiek demo / „sponsor me tape”? Nigdy nie wysłałem swojego dema. Po prostu jeździliśmy często razem na bowlu i któregoś dnia zaproponowali, że będą dawać mi deski. Wyszło naturalnie, w sumie do dziś nie wiem dlaczego Tum Yeto zrezygnowało z Deathbox. To była zajebista firma.

That’s nice! I know this company.  First board sponsor and you were in the team with big legends… how it happened? Did you ever send “sponsor me  tape”?No I never sent a sponsor tape I just skated this bowl at the skatepark with all of them and they offered me boards still to this day I don’t know why tumyeto pulled the cord on deathbox It was an amazing brand.

Prawda. Dla mnie to była taka marka jak Krooked w DLXSF. Kto dał Ci Twój pierwszy promodel?
Expedition? Tak, Expedition One wypuściło mój pierwszy promodel. Rob Welsh, Chany i reszta ekipy to zajebiści goście, kocham ich!

True it was something different, something like Krooked in dlx in my opinion…  and who give you your first Promodel ? Expedition?
Yes it was expedition they gave me my first board rob Welsh and Chany and the rest of that crew are my brothers and I love them very much.

Melon / photo: Eric Palazzolo
Melon / photo: Eric Palazzolo

Rob jest nadal jednym z moich ulubionych skaterów, uwielbiam nagrywki z czasów Aesthetics. Chcę Cię jeszcze zapytać o jedną rzecz. Przed Expedition jeździłeś dla jednej z bardziej zajawkowych marek w tym biznesie czyli dla Antihero. I co się stało? Status pro, a w zasadzie to, że go nie mialeś było powodem Twojego odejścia? Generalnie to długa i skomplikowana historia, uwielbiam ich, nadal jesteśmy przyjaciółmi i szanujemy się nawzajem. Nie ma sensu do tego wracać.

That’s awesome. Rob is still one of my favourite skaters, I love his footage from the Aesthetics days. But before expedition you rode for one of the sickest companies – Antihero. Why did you leave? Was the pro status the reason why you left Antihero?
Well that’s a really long story. That story is too long and complicated. Just know that I love them all very much and we are all still good friends. There is respect on both ends. Long live antihero!

Jasne, takie rzeczy zawsze są skomplikowane. Finalnie jesteś teraz w Santa Cruz i myślę, że Twój styl, Twoja deskorolka zgrywa się z firmą idealnie i to jest zajebiste. Na koniec, chcę zapytać kiedy możemy się Ciebie spodziewać ponownie w Polsce? Może odwiedzisz Warszawę z teamem Santa Cruz albo Converse podczas jakiegoś wyjazdu w przyszłym roku?
Jak wspominałem wcześniej, nowy Szaber jest skończony, do tego mamy sporo dobrych spotów, więc może to niegłupi pomysł? Tak dokładnie, czuję tak samo. Nie mogło być lepiej! Jestem szczęśliwy, że jestem w Santa Cruz, młody team rządzi, Og’s Jak Dressen, Alba czy Jason Jesse, też dają radę. Podobnie też jest z Cons, wspierają mnie już prawie 10 lat, więc jestem bardzo wdzięczny za wszystko. Planuję zorganizować duży tour po Polsce na wiosnę i lato. Rozmawiam o tym z Joe Brook’iem, żeby zrobić trip razem i złożyć z tego artykuł. Mam nadzieję, że się uda. Obiecuję, że Szaber zostanie wyjaśniony!

There’s one more thing I want to ask – when can we expect you again in Poland? Maybe some Santa Cruz or Converse tour to Poland? “Szaber” is ready and we have many more good and unknown spots.
Yeah, I plan on doing a big spring or summer tour next year through Poland. Joe Brook and I have been talking for a while on possibly getting a homie trip together and try and get an article or something. We are coming and I promise Szaber bowl will be shredded!

Świetnie! Nie mogę się doczekać! Dzięki za wywiad Tom i do zobaczenia mam nadzieję niebawem.
Dzięki.

Great! I can’t wait!
Thanks for the interview and see you soon! 

Leave a Reply